哭李雪林

昔者闻卢殷,颇为世所推。
读书过万卷,尽以资于诗。
复闻孟东野,气清而色夷。
平生嗜章句,有甚于渴饥。
二士举无子,所学竟不施。
昌黎为买棺,又作铭墓辞。
相去五百年,雪林酷似之。
春谷古人徒,生死相维持。
亦为立佳城,著文树穹碑。
林兮信不忘,千载修名垂。

现代解析

这首诗通过对比三位怀才不遇的文人,表达了对李雪林(诗中人物)的哀悼和对其才华的赞美。

全诗分为三层:

1. 先举两个历史案例:
- 唐代诗人卢殷,读遍万卷书却只能靠写诗谋生
- 孟郊(孟东野)一生痴迷写诗,生活清贫
这两人最终都无子嗣继承学问,死后靠韩愈(昌黎)帮忙料理后事

2. 转到李雪林身上:
说他和前两位古人很像,时隔五百年出现了同样命运的人
"春谷古人徒"指李雪林像古人一样坚守文人品格
朋友们为他修建坟墓、立碑纪念

3. 最后总结:
相信李雪林会被后人铭记,名声流传千年

诗歌亮点:
- 用历史人物作对比,突出李雪林的文人风骨
- "酷似之"三字点明古今文人相似的悲剧命运
- 最后"千载修名垂"既是对逝者的安慰,也暗含对现实不公的无奈

全诗没有直接写李雪林的具体事迹,而是通过类比历史人物,让读者感受到:一个有才华的文人,生前可能不得志,但高尚的品格终将被后人铭记。这种写法比直接赞美更有力量。

释文珦

释文珦(一二一〇——?)(生年据本集卷一〇《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,于潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十馀。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。