从军行寄赠杨用修

思文际圣君,稽古萃群辟。
子云侍承明,胡为去荒域。
被命事犀渠,差胜下蚕室。
愤志酬八书,荣名重三策。
丁年子卿嗟,皓首仲升泣。
看鸢穷瘴烟,放鸡定何日。
业既违操觚,勋还期裹革。
五月行渡泸,千里望巴国。
泸水向东流,巴云忽西匿。
相思持寸心,愿附双飞翼。

现代解析

这首诗是明代文人写给朋友杨用修的一封"信",用诗歌形式表达了对友人被贬到偏远地区的同情和鼓励。

全诗可以分为三个部分:

1. 开头部分(前六句):
诗人先夸赞杨用修是个有学问的人("思文际圣君,稽古萃群辟"),像汉代大学者扬雄一样有才华("子云"指扬雄)。但这么有才华的人为什么被派到荒凉的地方呢?诗人安慰说:虽然要去南方打仗("犀渠"指兵器),但总比司马迁遭受宫刑("蚕室"指宫刑)要好些。

2. 中间部分(接下来八句):
这里用了两个历史人物的典故:
- "子卿"是苏武,被匈奴扣押19年,头发都白了才回国
- "仲升"是班超,在西域30年,年老时上书说"但愿生入玉门关"
诗人用这两个例子鼓励杨用修:虽然现在很苦("看鸢穷瘴烟"指看老鹰在瘴气中盘旋),但总有一天能回来。既然拿起了武器("犀渠"),就争取立战功("裹革"指战死后用马皮包裹尸体,表示英勇)。

3. 结尾部分(最后六句):
诗人想象五月渡过泸水(在云南),遥望四川("巴国")。看着泸水东流、云彩西去,诗人说:我的思念就托付给飞鸟带给你吧。

这首诗的魅力在于:
1. 用历史典故鼓励朋友,显得既有文化又贴心
2. 把离别之情写得豪迈不哀伤,符合军人气概
3. 最后用"飞鸟传情"的想象,让严肃的送别诗多了几分浪漫

诗人没有直接说"我想你",而是用历史故事、战场意象和自然景物,婉转地表达了对朋友的关心和期待,展现了文人从军时特有的那种"书剑情怀"。