忆弟妹

新年思弟妹,何处有田园。
见面宁无日,伤心不忍言。
飘零空岁晚,契阔又春暄。
肠断东来水,滔滔共一源。

现代解析

这首诗写的是新年时对远方弟弟妹妹的思念,字里行间都是浓浓的亲情和无奈。

开头两句直接点题:过年本该团圆,却不知弟弟妹妹漂泊在何方,连他们现在住在哪里都不知道。"田园"在这里代指安稳的家,暗示弟妹可能正在外漂泊。

中间四句情感层层递进:明明知道总有一天能见面,却不敢细想那天的场景,因为一想到就心痛。时间一年年过去("岁晚"指年末),转眼又是春天,但亲人始终离散。"契阔"这个词用得很妙,既指长久分离,又暗含当初的约定,有种"说好要团聚却总难实现"的无奈。

最后两句最打动人:看着向东流的河水,感觉自己的愁绪就像这河水一样绵长。说河水"共一源"是双关语,既指河水同源,更暗喻自己和弟妹血脉相连——就像河水终将汇合,亲人迟早会团圆。这种把思念具象化成自然景物的写法,让抽象的情感变得可见可感。

全诗没有华丽辞藻,就像在唠家常,但每个字都沉甸甸的。特别是"伤心不忍言"这句,很多人在思念亲人时都有过这种"想都不敢细想"的体验,特别能引起共鸣。诗人把新年团聚的期盼、长久分离的苦涩、以及血浓于水的信念,都揉进了短短四十个字里。

章甫

(1045—1106)建州浦城人,徙居苏州,字端叔。神宗熙宁三年进士。调临川尉,移知寿春。进所著《孟子解义》,除应天府国子监教授,改著作佐郎。元丰中知山阴县,监左藏北库。哲宗朝通判宿州,复除开封府提举常平等事。徽宗即位,知虔州。崇宁初为都官郎中,时立元祐党籍,乃上言元祐臣僚因国事获罪,不应刻名著籍,禁锢子孙。坐忤宰相曾布,降官知泰州。后提举舒州灵仙观以卒。