后庭花·拟古

铜壶更漏残,红妆春梦阑,江上花无语,天涯人未还。倚楼闲,月明千里,隔江何处山。

译文及注释

铜壶更漏残,红妆春梦阑(lán),江上花无语,天涯人未还。倚(yǐ)楼闲,月明千里,隔江何处山。
铜壶更漏快要滴尽了,红妆佳人从春夜梦中醒来。江上的花默默无语,心上人远在天涯尚未归还。倚楼闲望,在明月千里之外,在江的那边是望不到尽头的远山。
后庭花:仙吕宫曲牌名。铜壶:古代的计时器,以铜壶盛水,昼夜滴漏,以刻度为计,称为“漏”。

译文及注释

译文
铜壶更漏快要滴尽了,红妆佳人从春夜梦中醒来。江上的花默默无语,心上人远在天涯尚未归还。倚楼闲望,在明月千里之外,在江的那边是望不到尽头的远山。

注释
后庭花:仙吕宫曲牌名。
铜壶:古代的计时器,以铜壶盛水,昼夜滴漏,以刻度为计,称为“漏”。

赏析

以思妇为题材的作品,自汉乐府以来,诗词中为数不少。这首以“拟古”为题的散曲小令当是模仿这类作品的。它刻画了一个居住在江边楼头的女子思念远人的情景。所思念的远人当是她的丈夫,如系恋人,感情大约不是这样明朗而单纯的。此曲中思妇的感情是浓烈的,但作者却将它化浓为淡。花、楼、明月、远山,形象色彩都是不鲜明的,思念也似有若无。但读过之后,谁都会被这少妇的情思萦绕,久久难以释怀。

现代解析

这首词描绘了一个女子在深夜思念远方爱人的场景,充满婉约的哀愁和唯美的画面感。

上片用铜壶滴漏、红妆春梦两个意象,点出时间已是深夜,女子的美梦被现实打断。"江上花无语"用拟人手法,写江边花朵静静开放,暗示女子无人倾诉的寂寞;"天涯人未还"直接点明思念主题,远方的人迟迟不归。

下片镜头转向女子倚楼远望的画面。明月千里、隔江青山两个开阔的远景,与女子孤独的身影形成强烈对比。最妙的是"隔江何处山"这一问,既写实景又暗含深意:那远方的山后面,是不是就藏着心上人所在的地方?这种含蓄的表达,让思念之情更显绵长。

全词就像一组电影镜头:从室内的更漏特写,拉到江边花朵的空镜,再转到女子凭栏远眺的中景,最后定格在月光下朦胧的远山。没有直白说"我想你",但每个画面都在诉说思念。

0