妾安所居

忆昔嫁君时,红颜艳春华。
今与君别离,明珠化为沙。
女儿嫁夫愿偕老,何异青菘缠蔓草。
一枝一叶俱有心,生死长当两萦抱。
谁言妾心君不知,芳兰委弃同蒺藜。
妾欲有言君不见,君车遥遥妾空恋。
君家犬宅荒路隅,可怜弃妾安所居?

现代解析

这首诗讲的是一个被抛弃的女子的悲惨故事,用简单直白的比喻道出了婚姻中的残酷现实。

开头用"红颜艳春华"描绘女子出嫁时的美好,就像春天盛开的花朵。但转眼间"明珠化为沙",珍珠变成沙土,暗示丈夫变心后她的价值被彻底践踏。这里用珠宝和沙土的强烈对比,让人瞬间感受到女子地位的天壤之别。

中间用"青菘缠蔓草"的比喻特别生动——白菜缠着野草本来指望共同生长,结果野草把白菜缠死了。这就像女子本想和丈夫白头偕老,却反被婚姻束缚至死。"一枝一叶俱有心"这句尤其扎心,说明她曾经真心对待婚姻里的每个细节。

后段用"芳兰委弃同蒺藜"的对比更残酷:本该被珍惜的兰花被当成带刺的杂草。最讽刺的是"君家犬宅"这句——丈夫家的看门狗都有房子住,被休弃的她却无家可归。这种人与狗的对比,把古代女性"离婚即失去一切"的困境血淋淋地展现出来。

全诗就像一部古代版的《被抛弃妇女实录》,没有华丽辞藻,只有菜市场大妈都能听懂的比喻,却字字见血。它道破了封建婚姻最黑暗的真相:女性付出全部真心,最终可能连看门狗都不如。

0