三和 其八

大国并吞江汉,小家垂罄瓶罍。
贲育但叉手揖,沮溺漫穷年推。

现代解析

这首诗用对比手法讽刺了社会中的两种极端现象,读起来像一幅生动的讽刺漫画。

前两句描绘了两种截然不同的生活状态:一边是强国大肆吞并领土("大国并吞江汉"),像饕餮般贪婪扩张;另一边是普通百姓家里穷得连酒瓶都倒不出一滴酒("小家垂罄瓶罍"),生活困顿到极点。这种夸张的对比让人立刻感受到社会的不公。

后两句更妙,把两种人的窝囊相画得活灵活现:所谓勇士("贲育"指古代力士)只会摆姿势作揖,像现在某些装模作样的"专家";种田人("沮溺"指古代隐士)整年推着破车忙活,暗指底层百姓白忙活一辈子。两个"但"和"漫"字,把那种无可奈何的憋屈感写绝了。

全诗就像用四句话拍了部社会纪录片:权贵在狂欢掠夺,百姓在艰难求生,所谓能人都在作秀,老实人永远吃亏。虽然写的是古代,但今天读来依然觉得针砭时弊,这种跨越时空的讽刺力量,正是这首诗最厉害的地方。

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。