又以永锡难老为韵 其二

倚公芸香阁,今古压紬绎。
付公铜虎符,利疚稔更历。
帝曰我此贤,储作国柱石。
俾尔寿而富,一一天所锡。

现代解析

这首诗用大白话讲,就是夸一个德高望重的大臣("公"),说他学问好、能力强,是国家的顶梁柱。

开头"倚公芸香阁"是说这位大臣在藏书楼(芸香阁是古代防书虫的地方)里钻研学问,把古今知识都研究透了。"铜虎符"是古代调兵的信物,给他这个说明皇帝非常信任他,把重要权力交给他。

中间说这位大臣处理政务很老练("利疚稔更历"),皇帝都夸他是难得的人才,要把他当作支撑国家的柱子("国柱石")。最后四句是祝福语:希望您长寿富贵,这些都是上天赐予的福分。

全诗用三个层次:
1. 夸学问:藏书阁里搞研究
2. 夸能力:皇帝给兵权,治国很在行
3. 送祝福:愿您福寿双全

最妙的是把"永锡难老"四个祝福字拆开用在诗里(锡就是赐予的意思),既拍马屁又显文采,是典型的官场应酬诗。虽然说的是古代事,但那种"领导能力强、群众送祝福"的模式,今天看来也挺熟悉的。