哥里益Bernard P. Groslier教授掌安哥窟重建之责,余笑谓君真神庙之毗湿奴Vishnu矣。媵之以诗

到此休惊九折魂,江流石转斡乾坤。
凿山绩可追神禹,呵壁辞应待屈原。
老屋数间权作主,平湖千里识真源。
蛮夷大长今何在,无复深山叫夜猿。

现代解析

这首诗用生动的比喻和画面感,讲述了一位学者修复古庙的故事,同时融入了对历史与自然的思考。

开头用"九折魂"形容古庙的破败震撼人心,但紧接着用"江流石转"展现自然力量重塑天地的气势,暗示修复工程如同自然造化般伟大。把教授比作印度神话中守护世界的毗湿奴,幽默中带着崇高敬意。

中间四句形成巧妙对比:前两句将教授治水的功绩比作大禹治水,把修复古迹比作屈原写《天问》,突出其历史意义;后两句却笔锋一转,用"老屋作主""平湖识源"的朴素场景,点明真正的智慧来自对自然本源的观察。

结尾突然转向历史沧桑感:曾经统治这里的"蛮夷大长"早已消失,连深山的猿啼都听不见了。这种今昔对比,让修复工作更显珍贵——它不仅是修补建筑,更是在延续文明记忆。

全诗在幽默与庄严、历史与现实之间自如切换,用具体意象承载深刻思考,让读者既能感受到修复工作的伟大,又能体会到文明传承的深远意义。