现代解析
这首诗写的是朋友即将远行,诗人用诗句表达依依不舍的心情。
前两句说:前几天听说你明天要走,我只能勉强写诗来表达离别的不舍。就像我们平时要送别好朋友,心里难受却说不出太多话,只能写点文字寄托感情。
中间四句是诗人想象分别后的情景:我知道你这一走至少要十来天(北海经旬别),路上还得在韶山停留半天(须滞韶山半日程)。以后聚会时,你的座位空着让人难受(环席已甘搀上首),但酒壶里剩下的酒我们一定替你喝完(馀罍应不负同倾)。这里用空座位和剩酒这两个生活细节,特别真实地表现了朋友缺席的遗憾。
最后两句是期待重逢:我已经想好要在城门外笑着迎接你(预期一笑东门外),现在就要好好记住你喝酒时的醉态声音(剩记樽前醉里声)。这种对重逢的期待,反而更衬托出此刻离别的不舍。
全诗没有用夸张的词语,就是通过写实的场景——写诗送别、空座位、剩酒、期待重逢,把朋友间真挚的情谊自然地流露出来。我们读的时候,很容易联想到自己和朋友分别时的类似场景,所以特别能引起共鸣。
李之仪
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。