鹊巢鸠居

出自 《诗·召南·鹊巢》

释义:本喻女子出嫁,住在夫家。后比喻强占别人的房屋、土地、妻室等。

现代解析

《鹊巢鸠居》这个成语字面意思是“喜鹊的窝被斑鸠霸占了”,用来形容坏人霸占好人的东西,或者后来者不劳而获地占据别人的成果。

我们可以这样理解:想象喜鹊辛辛苦苦搭了个结实的窝,结果一只懒洋洋的斑鸠飞过来,直接把窝占为己有,还理直气壮地住下了。这个场景就像生活中有人剽窃他人创意、霸占别人劳动成果,或者通过不正当手段夺取他人位置的情况。

这个成语的精妙之处在于用两种鸟的对比——勤劳的喜鹊和霸道的斑鸠,生动展现了“强盗逻辑”。它提醒我们:世界上总有人想走捷径,但真正有价值的东西都需要自己创造。同时也暗含警示:要守护好自己的“窝”,别让不怀好意的人有机可乘。

比如有人抄袭他人作品成名,公司里溜须拍马的人顶替了实干者的晋升机会,甚至国际关系中强国侵占弱国资源,都可以用“鹊巢鸠居”来形容。这个成语用自然界的现象,一针见血地戳穿了人类社会中的不公现象。

0