子女玉帛

出自 《左传·僖公二十三年》

释义:原指人民与财产。后用以泛指财物、美女。

现代解析

“子女玉帛”这个成语,字面意思是“儿女、宝玉、丝绸”,听起来像在列举贵重物品。实际上,它暗含贬义,用来讽刺某些人把亲情和物质财富当作交易筹码的势利心态。

举个例子:古代有些权贵为了巴结上司,不惜拿自己的孩子去联姻,或者用金银珠宝行贿,这种行为就是典型的“子女玉帛”。现在也用来形容那些用感情或物质讨好别人的人,比如用金钱收买人心,或者把婚姻当作攀附工具。

这个成语的精妙之处在于,它用最美好的词汇(子女代表亲情,玉帛代表财富)揭露最丑陋的人性——把珍贵的情感物化,把人际关系变成赤裸裸的利益交换。就像把珍珠串成项链不是为了欣赏,而是为了称斤论两卖钱,透着一股子铜臭味。

它提醒我们:真正珍贵的东西(比如亲情、尊严)不该被明码标价。如果有人把儿女当礼物送,把真心当货物卖,那和市场上讨价还价的商贩有什么区别?

0