劳劳燕子人千里,落落梨花雨一枝。

出自 宋代 张炎 《鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹》

译文燕子又开始忙碌着做窠。可是,我所思念的人却远隔千里。眼前孤零零的,只有一枝梨花在雨中与我作伴。

注释劳劳:遥远。

赏析此句以景寄情,用燕子和梨花作衬,刻画出词人思乡却不能归去的悲凉心境。

现代解析

这句诗描绘了一幅充满离愁别绪的画面,用燕子、梨花、细雨等意象传递孤独与思念。

"劳劳燕子人千里"中,燕子来回奔忙,暗喻人与燕子一样漂泊不定,相隔千里。"劳劳"叠用强调疲惫感,让人联想到游子或思念者辗转难安的状态。

"落落梨花雨一枝"则用孤零零的梨花在雨中颤抖的画面,表现形单影只的凄凉。"落落"既写梨花稀疏,又暗含人物孤傲清冷的气质,细雨中的一枝梨花更显脆弱孤独。

诗人通过燕子与人的类比、梨花与雨的互动,将抽象的情感转化为可见的自然景象。不用直接说"我想你""我很孤单",而是让读者从燕子飞倦、梨花淋雨的景象中,自己体会那种绵长的思念和无人相伴的寂寥。这种借景抒情的写法,比直白诉说更含蓄动人。

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。