梦回芳草思依依,天远雁声稀。

出自 五代 李煜 《喜迁莺·晓月坠》

译文梦醒仍恋芳草绵绵,雁声消失遥远天边。

注释依依:形容思慕怀念的心情。

赏析词人魂归梦中,伊人之芳香弥漫心中,在梦乡里,只见雁影在苍宇之间渐飞渐远,此句扩大了空间,增强了离恨,更写出词人的情思悠悠、心绪不宁。

现代解析

这句诗描绘了一种深切的思念之情,用简单自然的画面传递出悠远的惆怅。

"梦回芳草思依依"——
就像半梦半醒时闻到青草香,突然想起某个重要的人,那种思念如同芳草的气息,柔软又缠绵,让人放不下又抓不住。"依依"二字特别妙,既像柳枝轻摆的形态,又像孩子拽着衣角的不舍,把依恋感写得活灵活现。

"天远雁声稀"——
抬头看辽阔的天空,偶尔传来一两声雁鸣,反而更显孤独。大雁在古代是信使的象征,"声稀"暗示着久无音讯,而"天远"则让人感到思念的对象遥不可及,就像我们现在看着微信对话框,却等不到对方回复时的那种空落落的感觉。

诗人没有直接说"我好想你",而是用芳草、飞雁这些日常景物,把抽象的情感变得可闻可见。这种写法就像现代人拍视频:镜头里是摇晃的野草和掠过的飞鸟,背景音里一声轻轻的叹息,比直接说"寂寞"更有感染力。最打动人心的思念,往往就藏在这些看似平常的细节里。

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。