颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。

出自 唐代 杜甫 《绝句漫兴九首·其五》

译文见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。

注释颠狂:本指精神失常,引申为放荡不羁。

赏析此句写暮春之时,江边柳絮飞舞、桃花流水之风光的绮丽动人,饱含诗人对春逝浓浓的感伤,蕴含诗人对人生的无限感慨。

现代解析

这句诗用生动的画面描绘了春天里柳絮和桃花的动态。我们可以这样理解:

1. "颠狂柳絮"形容柳絮像喝醉酒一样在空中乱飘,用"颠狂"这个拟人化的词,让读者感受到柳絮不受控制、自由散漫的状态。

2. "随风舞"进一步说明柳絮完全被风掌控,风往哪吹就往哪飘,像在跳舞一样。这里用"舞"字把自然现象写得很有美感。

3. "轻薄桃花"用"轻薄"形容桃花,既说花瓣很薄很轻,也暗示桃花像轻浮的人一样随波逐流。

4. "逐水流"写桃花瓣落在水面上,跟着水流走的样子。"逐"字用得特别生动,仿佛花瓣在主动追逐水流。

整句诗的精妙之处在于:
- 用人的性格特点(疯癫、轻浮)来描写植物,让没有生命的柳絮桃花活了起来
- 通过"风"和"水"的流动,展现春天万物都在运动的活力
- 看似在写景,其实可能暗含对某些随波逐流、没有主见之人的讽刺
- 读起来朗朗上口,"舞"和"流"押韵,很有节奏感

诗人用简单的自然景象,既描绘出春天的生动画面,又可能寄托了对人生的思考,这就是古典诗词"以小见大"的魅力所在。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。