字删而意缺,则短乏而非核;辞敷而言重,则芜秽而非赡。

出自 《文心雕龙·熔裁》

译文删除了字句,就会使得意思残缺,这样做是短缺,而不是核心的思想;言辞扩充,但却使得语句重复,是冗杂,而不是丰富。

现代解析

这句话用大白话来说就是:写东西太简略导致意思不完整,就像缺斤少两的干货;而废话太多重复啰嗦,又像杂草丛生的荒地,看似茂盛实则无用。

它讲的是写作的两个常见毛病:
1. 过分删减的坑:为了追求简短,把关键内容也砍掉,就像只给半张地图让人猜路。结果读者看不懂,这种"精简"反而成了残缺。
2. 过度啰嗦的坑:同一个意思车轱辘话来回说,就像往一杯茶里反复加茶叶,最后满杯茶叶却喝不到茶。表面看字数多,实际都是无效信息。

精髓在于指出好文章要像精准的天平:左边托盘是核心意思不能少,右边托盘是语言要干净不累赘。比如"小心地滑"四个字就比"请注意地面湿滑以防摔倒"更精炼有力,但若简写成"地滑"就变成了危险提示。