明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
出自 魏晋 曹丕 《燕歌行二首·其一》
译文那皎洁的月光照着我的空床,星河沉沉向西流淌,忧心不寐长夜漫漫。
注释夜未央:夜已深而未尽的时候。
赏析此句语言简练,意境深远,描写了女主人公伤心凄苦地怀念远人的情景,月光皎洁,长夜漫漫,衬托出她孤凄悲凉的心情。
现代解析
这句诗描绘了一个宁静而深远的夜晚场景,用现代语言可以这样理解:
画面感:月光像水一样清澈,洒在我的床边;天上的银河向西流转,夜还深得很,离天亮还远。诗人用"皎皎"形容月光,就像我们今天说"月光亮得像灯泡",而"星汉西流"则像在说"银河像一条缓缓移动的发光丝带"。
情感内核:虽然字面只是写景,但能感受到两种情绪:
1. 孤独感——"照我床"的"我"字透露出一个人醒着的状态,就像深夜失眠时只有月光作伴
2. 时间流逝——"夜未央"(夜还长)带着矛盾感,既觉得夜漫长难熬,又被星河流动提醒着时间在悄悄逃走
生活智慧:诗人把常见的夜景写出了新意。就像现代人用手机拍月亮,他却用文字"拍"下了月光与银河的关系。提醒我们:最打动人心的美,往往藏在抬头可见的日常里。
语言魅力:短短14个字包含3个层次——近处的床、中景的月光、远景的银河,像电影镜头由近拉远。用"西流"这个动态词让静止的夜空活了起来,比直接说"星星在动"更含蓄有味。
曹丕
曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。