平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。

出自 唐代 李白 《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》

译文远处舒展的树林之上暮烟笼罩一片迷蒙,翠绿苍碧的山色深到极致。

注释平林:平原上的林木。漠漠:迷蒙貌。烟如织:暮烟浓密。伤心:极致,非常,此处是说暮山之青。

赏析此句写平林、寒山的深秋景色,突出萧条寂寥之感,“伤心碧”,语义双关,一写寒山之碧,二写寒山似乎因伤心而碧透,为全词奠定了忧伤悲苦的情感基调。

现代解析

这句诗描绘了一幅秋日傍晚的山水画面,用现代语言可以这样理解:

"平林漠漠烟如织"是说:远处平坦的树林被薄雾笼罩,雾气像织布一样密密交织。这里用"织"字把静止的雾气写得活灵活现,让人仿佛看到雾气在林间流动缠绕的样子。

"寒山一带伤心碧"是说:带着秋凉的山峦连成一片,那青绿的颜色看起来竟有些忧郁。这里的巧妙在于用"伤心"来形容山的颜色,把人的情绪投射到景物上——不是山真的伤心,而是看山的人心里泛起淡淡愁绪。

两句诗的精妙之处在于:
1. 动静结合:雾气在"织"是动态,山色"碧"是静态,画面立刻生动起来
2. 感官互通:把视觉看到的颜色(碧)和心理感受(伤心)打通,让景物有了情感温度
3. 留白艺术:没说谁在观看,也没说为何伤心,给读者留下想象空间

就像用手机拍风景时加了情感滤镜,明明拍的是真实景物,却透露出拍照人的心情。这种借景抒情的写法,比直接说"我很忧愁"要含蓄有力得多。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。