可惜重阳,不把黄花与。
出自 宋代 吴文英 《蝶恋花·九日和吴见山韵》
译文只可惜重阳节,没有把几盆应时的菊花送来给我。
注释黄花:菊花。
赏析此句“可惜”二字,表达了惜花之情,并且将“重阳节”人格化,惜它未把菊花送来,颇感遗憾,表达了词人对菊花的怜惜、赞赏之情,也言明了词人值此佳节的松快心情。。
现代解析
这句诗用现代话来说,可以理解为:“真可惜啊,重阳节到了,却没能把菊花送给你。”
它的魅力在于用简单的场景传递了复杂的情感。重阳节在古代是亲友相聚、赏菊饮酒的节日,而“黄花”(菊花)既是节日的象征,也常用来表达思念或祝福。诗人说“不把黄花与”(没把菊花给你),表面是遗憾错过节日习俗,深层却藏着无法与对方共度佳节的孤独,或是想送祝福却未能如愿的怅然。
这种表达很巧妙——不直接说“我想你”或“我难过”,而是通过一个具体的节日细节,让读者自己体会到背后的思念或失落。就像现代人过节时看到月饼或粽子,突然想起某个不在身边的人,那种“缺了一角”的感觉,既含蓄又有共鸣。
吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。