都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。

出自 清代 曹雪芹 《终身误》

译文人人都称赞与宝钗这门美满的婚姻,但我念念不忘的是与黛玉的前世之盟。

注释金玉:珍宝的通称,比喻珍贵和美好。良姻:好姻缘。

赏析“金玉良姻”指符合封建秩序和封建家族利益的所谓美满婚姻,此处特指宝玉与宝钗的婚姻;“木石前盟”指贾宝玉和林黛玉建立在共同反抗封建礼教基础上的爱情,表明了宝玉对于宝钗和黛玉两人截然不同的感情和心意,抒发了宝玉对于误他终身的"金玉良缘"的愤恨,反映出作者对那种庸俗低级“才子佳人”式的爱情的反对。

现代解析

这句诗用对比的手法,表达了两种不同的婚姻观。"金玉良姻"代表世俗眼中门当户对、物质条件优越的婚姻,就像黄金美玉一样光鲜亮丽;而"木石前盟"则象征超越物质的精神契合,像木头石头般质朴却真挚的情感承诺。

诗人用"都道是"展现世俗的普遍看法,用"俺只念"突出自己与众不同的坚持。这种反差既揭示了现实婚姻中物质与精神的矛盾,也展现了主人公对纯粹感情的执着。就像现代人面对"有房有车"的择偶标准时,依然有人选择"真心相爱"一样,诗句传递出超越时代的婚恋价值观。

"木石"这个比喻尤其精妙,既暗示宝黛前世(神瑛侍者与绛珠仙草)的仙缘,又用自然质朴的意象反衬"金玉"的人为雕饰,让抽象的情感选择变得生动可感。

曹雪芹

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。