内作色荒,外作禽荒。

出自 《尚书·夏书·五子之歌》

译文在内迷恋女色,在外打猎玩乐。

注释禽荒:沉迷于田猎。

赏析此句通过对比内外的荒淫行为,警示人们要节制欲望,勤勉于正事,不可沉溺于无益之乐而荒废人生。

现代解析

这句话用现代语言来说,就是:“对内沉迷美色,对外沉迷打猎游乐。”

它揭示了一个很现实的道理:人一旦放纵自己的欲望,过度追求享乐,就会荒废正事,导致失败。

分析:
1. “色荒”——指沉迷美色,比如整天想着谈恋爱、看美女、追求感官刺激,忽略了工作、学习或家庭责任。
2. “禽荒”——古代“禽”指打猎,这里比喻沉迷玩乐,比如过度打游戏、追剧、旅游享乐,耽误了正经事。

精髓和魅力:
- 简洁有力:短短八个字,就把“内外放纵”的危害说透了。
- 警示意义:提醒我们,无论是内在的欲望(比如懒惰、贪图享受),还是外在的诱惑(比如娱乐、社交),都要有节制,否则就会“荒废”人生。
- 现代适用:今天的社会诱惑更多,这句话依然能点醒我们——别让短暂的快乐毁掉长远的未来。

总结: 它像一句古老的“防沉迷提示”,告诉我们:快乐可以,但别过头;放纵一时,后悔一生。