野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。

出自 唐代 李颀 《古从军行》

译文旷野云雾茫茫万里不见城郭,雨雪纷纷笼罩着无边的沙漠。

注释城郭:内城和外城,泛指城或城市。

赏析此句着意渲染边陲的环境,“万里”极言环境的辽阔,其凄冷酷寒的情状亦可想见,侧面烘托出从军生活的艰苦。

现代解析

这句诗描绘了一幅荒凉壮阔的边塞景象,用现代话来说就是:

你看那野外,云层像脱缰的野马一样铺满万里天空,根本看不到城市的影子。大雪混着雨水哗哗地下,把整个沙漠都染白了,天地间只剩下白茫茫一片。

它打动人的地方在于:
1. 画面感超强——像电影镜头一样,短短两句话就让你仿佛站在沙漠里,抬头是压顶的乌云,低头是分不清界限的雪原。
2. 用反差制造震撼:野云"万里"对"无城郭"(极远的空间里没有人烟),雨雪"纷纷"对"连大漠"(密集的雪幕覆盖整片沙漠),这种对比让人真切感受到自然的宏大和人类的渺小。
3. 藏着没说出口的情绪:看似在写景,实际能感受到戍边将士的孤独——就像现在有人说"这地方连外卖都点不到",背后其实是在说想家了。

这种写法特别高明:不直接说苦,但所有艰苦都藏在景里;不直接说想家,但每个字都让人想起温暖的屋檐。就像我们拍照片发朋友圈,表面是拍乌云,其实是想说"今天好累啊"。

李颀

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

0