逐舞飘轻袖,传歌共绕梁。
出自 唐代 虞世南 《奉和咏风应魏王教》
译文长袖轻飘,大家起舞蹁跹,共歌一曲,歌声绕梁,经久不息。
注释逐:追逐,跟随。轻袖:薄衣袖。共:同“供”,是给,使得的意思。绕梁:指歌声“余音绕梁”。
赏析此句写得生动形象,风本无形,诗人通过“舞”、“歌”在风吹动下各种动态的描写,使人看见、听到、闻到,捕捉到风的特点。
现代解析
这句诗描绘了一幅生动的歌舞画面,用现代语言可以这样理解:
画面感:
"长袖随着舞蹈轻盈飘动,歌声在梁间盘旋不散"——像看一段唯美的短视频:舞者甩动衣袖如流云舒展,歌声悠扬到仿佛粘在房梁上,让人听得入迷。
精妙之处:
1. 动态捕捉:
"逐舞"二字让袖子像有生命似的追着舞姿跑,比直接说"挥舞袖子"更灵动;"飘"字让人立刻想象到丝绸袖子的柔软轻盈。
2. 声音可视化:
用"绕梁"形容歌声,把抽象的声音写成看得见的丝带,缠绕在房梁上不愿散去,夸张却贴切——就像我们听到洗脑神曲时感觉"脑子里的旋律赶不走"。
3. 联觉艺术:
前句写视觉(舞袖),后句写听觉(歌声),但"绕梁"又偷偷把声音转化成视觉形象,让读者眼耳并用,产生通感体验。
现代应用:
这种写法很适合用来描写令人沉浸的表演,比如:"吉他手甩动的头发跟着节奏飞扬,嘶吼的高音像烟花在天花板炸开",既保留原句的灵动,又符合当代语境。
虞世南
虞世南(558年-638年7月11日),字伯施,汉族,越州余姚(今浙江省慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。南北朝至隋唐时期书法家、文学家、诗人、政治家,凌烟阁二十四功臣之一。陈朝太子中庶子虞荔之子、隋朝内史侍郎虞世基之弟。虞世南善书法,与欧阳询、褚遂良、薛稷合称“初唐四大家”。日本学界称欧阳询、褚遂良、虞世南为“初唐三大家”。其所编的《北堂书钞》被誉为唐代四大类书之一,是中国现存最早的类书之一。原有诗文集三十卷,但已散失不全。民国张寿镛辑成《虞秘监集》 四卷。