海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。

出自 唐代 李白 《梦游天姥吟留别》

译文听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。

注释瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。越人:指浙江一带的人。明灭:忽明忽暗。

赏析此句以虚衬实,突出了天姥胜景,暗蕴着诗人对天姥山的向往,写得富有神奇色彩,引人入胜。

现代解析

这句诗描绘了两种不同的仙境传说,用对比手法展现了人们对神秘世界的向往和想象。

"海客谈瀛洲"说的是航海者讲述海上仙山瀛洲的故事,但那里烟雾缭绕、波涛汹涌,根本找不到踪迹。这里用"信难求"三个字直白地告诉我们:这种仙境虚无缥缈,现实中不可能到达。就像现代人听说某个世外桃源,但真要去找却发现根本不存在。

"越人语天姥"则转向陆地上的天姥山传说,这里的云霞时隐时现,反而让人觉得或许真能亲眼所见。"或可睹"这个说法很妙,既保留了神秘感,又给人一线希望。就像我们看天气预报说可能有彩虹,虽然不确定,但总想碰碰运气去看看。

诗人通过这两种传说的对比,巧妙表达了人类对未知世界既向往又困惑的矛盾心理。海上的仙境完全不可及,而山中的仙境似乎还有希望,这种差异让诗句充满张力。就像现代人既相信科学,又忍不住幻想外星人或平行宇宙的存在,这种矛盾心理古今相通。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。