买花载酒长安市,又争似、家山见桃李。

出自 宋代 欧阳修 《青玉案·一年春事都来几》

译文就算在长安市里买花载酒,富贵满足,又怎比得上在故乡家中,看见桃李花开,绿叶粉红一团团的喜悦心情?

注释长安:指开封汴梁。争似:怎像。家山:家乡的山。指故乡。

赏析此句抒情真切而富人情味,表达出词人深切的思归之情。

现代解析

这句诗用大白话来说,就是:在繁华的长安城里,花钱买花买酒看似快活,但怎么比得上老家山野间自然生长的桃李花呢?

拆解分析:
1. 表面意思
- "买花载酒"代表用金钱堆砌的享乐,是刻意营造的热闹;
- "家山桃李"则是故乡自然生长的花树,带着记忆中的亲切感。

2. 深层对比
诗人用"争似"(哪里比得上)直接戳破虚荣——城市里的精致生活是花钱买的,而家乡的桃李不用花钱,却更有真情实感。就像现在有人说"米其林餐厅不如妈妈炒的菜"一样。

3. 戳中人心的点
- 归属感:再贵的酒,也比不上童年熟悉的果香;
- 反消费主义:真正的快乐往往不需要花钱买(一千年前的古人早就悟了!)。

现代版类比
好比有人晒朋友圈:"在网红餐厅打卡",心里却想着"不如老家巷口三块钱的豆浆油条香"。诗句把这种"假装快乐"和"真实怀念"的矛盾,写得特别透彻。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。