不可同日而语也。
出自 《续资治通鉴·宋纪·宋纪七十三》
译文不能放在同一时间谈论。
注释语:说,谈论。
赏析形容不能相提并论,不能相比。
现代解析
“不可同日而语”用今天的话来说,就是“完全不是一个档次的事”或“根本没法相提并论”。比如有人拿自行车和火箭比速度,或者用蜡烛的光和太阳比亮度——这种差距大到连比较都显得可笑。
它的精髓在于用“不同日子说话”的比喻,生动表达了两种事物本质上的巨大差异。就像夏天穿棉袄和冬天吃冰棍,虽然都是“穿衣吃饭”,但背后的逻辑完全相反。这种表达既形象又有冲击力,让人一听就懂:比较的前提是两者得有可比性,如果差距像隔了次元壁,硬比就是自找没趣。
这句话至今常用,因为它戳中了生活中常见的逻辑漏洞——很多人喜欢把风马牛不相及的事情强行对比。比如用古代的道德标准要求现代人,或是拿初创公司和百年老店比规模,都属于“可同日而语”的错误。