寸寸微云,丝丝残照,有无明灭难消。
出自 清代 贺双卿 《凤凰台上忆吹箫·寸寸微云》
译文暮霭沉沉,夕阳低低,天空的浮云消消长长,落日微光忽明忽暗。
注释残照:落日的光。有无明灭难消:指微云、残照时有时无,忽明忽灭的现象,叫人不好受。
赏析此句描写了词人的眼前之景,点出夕阳残照的背景,正是暮色苍茫时分,斜阳一抹,欲落未落,残照丝丝,闪烁未消,人在这种境界中分别,更凸显出离别的凄凉。
现代解析
这句诗描绘了一幅黄昏时分的自然画面,用极简的笔触传递出深邃的意境。
"寸寸微云"像用尺子量着天空中的碎云,让人看到晚霞中那些被夕阳染红的小块云朵,仿佛正在一寸寸移动消散。"丝丝残照"则像抽丝般细细的阳光,描写落日余晖穿过云层形成的金色细线,微弱却清晰可见。
最妙的是"有无明灭难消"——那些光影在"有"和"无"之间闪烁不定,时而明亮时而暗淡,就像我们看篝火时火光摇曳的样子。这种转瞬即逝的美,既真实存在又难以捕捉,正是黄昏特有的魔力。
诗人没有直接抒情,但通过这三个动态画面,自然流露出对时光流逝的细腻感受。我们仿佛跟着他的眼睛,看到了平凡晚景中蕴含的永恒诗意——那些即将消失的光影,恰如生活中那些美好却易逝的瞬间。