毫端蕴秀临霜写,口齿噙香对月吟。

出自 清代 曹雪芹 《咏菊》

译文笔端蕴涵着智慧对着秋菊临摹,口齿中含着对秋菊的芳香对着月亮吟咏。

注释毫端:笔端。蕴秀:藏着灵秀。“毫端蕴秀”是心头蕴秀的修辞说法。临:即临摹、临帖。霜:非指白纸,乃指代菊,前已屡见。写:描绘。这里说吟咏。噙:含着。香:修辞上兼因菊、人和诗句三者而言。

赏析此句描写了林黛玉对菊吟咏的情景,她胸有成竹,提笔写来一泻千里,把赞美菊花的秀丽篇章写了出来,还要对着天上的明月反复诵,可见她完全沉浸在完成诗作后的巨大幸福之中。

现代解析

这句诗描绘了一个充满诗意的文人形象,用现代语言可以这样解读:

1. "毫端蕴秀临霜写"
说的是文人提笔写字时,笔尖仿佛凝结着灵秀之气,在寒霜天气里坚持创作。"临霜"既点明秋冬季的创作环境,也暗示作者不畏严寒的创作热情。就像现代人在寒冷冬夜依然伏案写作,笔下的文字却饱含生命力。

2. "口齿噙香对月吟"
描写文人吟诗时口齿生香,对着月亮深情朗诵的场景。"噙香"二字特别生动,把吟诗时字句的芬芳感具象化,就像含着一块香糖说话。月亮则增添了孤高清雅的氛围,类似现代人对着夜景即兴朗诵自己写的诗。

整体来看,诗人用"笔尖凝秀气,吟诗口生香"这样具象化的表达,把文人创作的优雅姿态和文字带来的精神享受完美结合。最妙的是通过"霜"与"月"的意象搭配,既营造出清冷的意境美,又暗含创作者孤高不俗的气质,就像现代文艺青年在寒夜咖啡馆里边写诗边低吟的场景,充满画面感和艺术气息。

曹雪芹

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。