离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。

出自 金朝 刘迎 《乌夜啼·离恨远萦杨柳》

译文离恨啊常常萦绕在分手的杨柳前,梦魂啊总是忘不了美人庭院中那雪白的梨花。

注释萦、绕:萦绕回环着。

赏析此句写怀念人物却不直接点明对象,“杨柳”、“梨花”以两个形象优美的事物来比喻被怀念的歌姬,给读者带来丰富的美感。杨柳、梨花使歌姬妖娆柔美,如花如柳的形象如立眼前。

现代解析

这句诗描绘了一种深切的思念之情,用简单的自然景物传递复杂的情感。

"离恨远萦杨柳":用杨柳的柔条象征剪不断的离愁。就像看到风中摇摆的柳枝会想起远方的人,那种思念如同柳条般绵长缠绕,即使相隔千里也萦绕心头。

"梦魂长绕梨花":用梨花的纯净白洁比喻梦中思念的对象。说梦中灵魂都围绕着梨花打转,就像我们想念一个人时,连做梦都会反复出现与之相关的画面。

这两句的精妙在于:
1. 用杨柳、梨花这些常见景物作比喻,把抽象的感情变得具体可感
2. "萦"和"绕"两个动词生动表现了思念的纠缠不休
3. 通过"远"和"长"的时空延伸,展现思念的持久深远

就像现代人看到旧物会想起故人,诗人看到杨柳梨花就勾起思念,这种跨越时空的情感共鸣,正是古典诗词打动人心的地方。

0