十年种木,一年种谷,都付儿童。

出自 金朝 元好问 《人月圆·卜居外家东园》

译文种植那十年成材的树木,耕作那一年收获的谷物,都交给那些年轻人吧。

注释儿童:古代凡年龄大于婴儿而尚未成年的人都叫儿童。

赏析此句写诗人移居新环境中的新生活,诗人年事已高,不宜体力劳动,种木、种谷之类的事,就交给子女去完成。

现代解析

这句话用种树和种谷的对比,讲了一个深刻的道理:真正有价值的事往往需要长期投入,而短期见效的事反而容易交给别人做。

种一棵树要十年才能成材,过程漫长又辛苦;种谷子一年就能收获,简单快速。但人们常把种树这种长期工程丢给下一代("付儿童"),自己只做种谷这种短期见效的事。这就像现代人总把教育孩子、保护环境这些需要耐心的事推给"以后",却忙着赚快钱、追短期利益。

它讽刺了人性中的短视——我们逃避需要时间沉淀的责任,贪图立竿见影的回报。但真正改变命运的,恰恰是那些愿意种树的人。就像现在投资教育、保护生态,短期内看不到收益,却是给未来埋下的种子。

元好问

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。