三十六峰长剑在,星斗气,郁峥嵘。

出自 金朝 元好问 《江城子·醉来长袖舞鸡鸣》

译文看那如长剑般直入云霄的三十六峰,看葱郁峥嵘的星斗之气,怎不令人心潮澎湃,热血涌动。

注释三十六峰:指河南登封县嵩山三十六峰,此时元好问正游此山。峥嵘:山势挺拔峻削,又指宝剑锋利无敌。

赏析此句感情由悲壮低沉突变为高昂亢脊,嵩山为五岳之中,词人将之喻为倚天矗立的三十六柄犀利的宝剑,充满着奇特的想象,又运用宝剑精气上射牛斗的典故,说这三十六柄长剑,气象郁勃峥嵘,豪光紫气,上贯斗牛之间,正是词人磊落胸怀和报国壮志的形象写照。

现代解析

这句诗描绘了一幅气势磅礴的画面,可以这样理解:

1. 三十六峰长剑在
用"三十六峰"形容群山像一排排矗立的宝剑,既写出山峰陡峭险峻的形态,又暗含锋芒毕露的锐气。"长剑"这个比喻让静止的山有了动态的威慑力。

2. 星斗气,郁峥嵘
把满天繁星比作蒸腾的剑气,星光与山势交融,"郁峥嵘"三字写出这种气势的浓烈("郁")与不凡("峥嵘")。仿佛天地间的英气都凝聚在这山巅星空间。

整体精髓
诗人用武侠式的浪漫笔法,将自然景观转化为精神象征。看似写山写星,实则表现一种蓄势待发的豪情——就像利剑出鞘前的寒光,星辰闪耀时的能量,传递出压抑不住的雄心和待展抱负的力量感。这种将自然力量人格化的写法,让读者能直观感受到作者内心的壮怀激烈。

元好问

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。