多少绿荷相倚恨,一时回首背西风。
出自 唐代 杜牧 《齐安郡中偶题二首·其一》
译文水面上,荷叶亭亭、相簇相拥,一阵西风吹过,满溪荷叶随风翻转,似含无限愁情。
注释倚:靠着,倚靠。回首:把头转向后方。
赏析诗人用“相倚”两字托出了青盖亭亭、簇拥在水面上的形态,在“回首”前用了“一时”两字,传神入妙地摄取了阵风吹来、满溪荷叶随风翻转这一刹那间的动态,生动地展现了荷叶摇曳多姿的动态美。
现代解析
这句诗描绘了一个生动而富有情感的秋日荷塘画面。诗人用拟人手法,将荷叶比作一群相互依偎却心怀遗憾的人——"绿荷相倚恨"让人联想到朋友或恋人靠在一起却各怀心事的样子。西风(秋风)吹来时,荷叶齐刷刷背过身去的动态("一时回首背西风"),既真实还原了荷叶被风吹翻的自然景象,又暗含了人们突然遭遇变故时集体转身回避的微妙心理。
最妙的是把自然现象和人情世故完美融合:荷叶被秋风吹翻本是寻常事,但诗人通过"相倚恨""回首"这些人类才有的动作,让无情的植物突然有了鲜活的情感。我们仿佛看到一群心有芥蒂却不得不聚在一起的人,当外界压力(西风)来袭时,他们默契地同时转身回避的戏剧性场面。这种写法既新鲜有趣,又让人联想到生活中那些欲言又止、心照不宣的人际关系,普通读者也能从中感受到自然界与人类情感的奇妙共鸣。
杜牧
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。