故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。

出自 宋代 周邦彦 《苏幕遮·燎沉香》

译文想到那遥远的故乡,什么时候才能回去啊?我家本在江南一带,却长久羁旅在长安。

注释吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指江南一带。长安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都,词中借指汴京,今河南开封。旅:客居。

赏析诗人开门见山,直抒胸臆,问道何时才能重归故里呢?一个“久”字体现了词人对飘泊生活和仕途生活的厌倦,以及对浓烈的思乡之情。

现代解析

这句诗表达了一个漂泊在外的人对家乡的深切思念和无奈。我们可以这样理解:

1. "故乡遥,何日去?"——用大白话说就是:"老家那么远,我啥时候才能回去啊?"直接喊出了打工人的心声,隔着千山万水想回家却回不去的憋屈。

2. "家住吴门"——相当于现在说"我老家在苏州",点明思念的具体地方。江南水乡的温润和首都的喧嚣形成鲜明对比。

3. "久作长安旅"——翻译成现代话就是:"在京城漂太久了"。用"长安"代指繁华都市,"旅"字道破了自己始终是个外地人的身份,就像现在北漂、沪漂的处境。

整句诗的精妙在于:
- 用距离(遥)和时间(久)制造出强烈的矛盾感
- 通过具体地名让乡愁变得真实可感
- 最后那个"旅"字特别扎心,明明住在城市却始终像旅客
这种想家又不能回的纠结,打工人看了都会秒懂。作者用最简练的文字,戳中了人类共通的情感软肋。

周邦彦

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。