瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

出自 唐代 岑参 《白雪歌送武判官归京》

译文无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。

注释瀚海:沙漠,这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。阑干:纵横交错的样子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。惨淡:昏暗无光。

赏析诗人用浪漫夸张的手法,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,表现出雪景的雄伟壮阔。

现代解析

这句诗描绘了一幅壮阔而苍凉的边塞景象,用现代语言可以这样解读:

画面感:
“瀚海”指无边的沙漠,“百丈冰”像夸张的特写镜头,突出冰层的厚重与严寒;“愁云”是低垂的灰暗云层,“万里凝”强调天地仿佛被冻住的压抑感。两句组合起来,就像电影里的广角镜头:地面是千里冰封,天空是凝固的乌云,整个世界陷入一种冰冷的停滞状态。

情感内核:
表面上写极端天气,实则暗含人的心境。“愁云”的“愁”直接点出情绪——这不是单纯的寒冷,而是戍边将士或远行者在荒芜之地感受到的孤独与艰难。自然环境越严酷,越反衬出人面对浩瀚自然时的渺小与无力。

语言魅力:
诗人用“百丈”“万里”这种夸张的尺度,制造出强烈的视觉冲击力,让读者瞬间代入那个苍茫的时空。而“阑干”(纵横交错)和“惨淡”这类词,既形容景象,又悄悄传递出一种破碎、阴郁的心理感受,把自然景观和人的情绪完美融合。

总结:
这句诗的精髓在于“用天地之大写人心之微”。它不直接说“我很苦闷”,而是把情绪泼墨般挥洒在整片冰原和云层中,让读者通过画面自己去体会那种刺骨的寒意与愁绪,这才是它打动人心的关键。

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。