昨夜裙带解,今朝蟢子飞。

出自 唐代 权德舆 《玉台体》

译文昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。

注释蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。

赏析此句写得含蓄雅致,文字质朴无华,感情却表现得细致入微,“裙带解”、“蟢子飞”这般小事,却荡起了女主人公心灵上无法平静的涟漪。

现代解析

这句诗描绘了两个微小却充满生活情趣的场景:昨晚裙带松脱,今早看到蜘蛛悬丝。看似简单的日常画面,背后藏着古人细腻的生活智慧。

裙带松脱在古代常被视作吉兆,暗示着有人思念或好事将近;而"蟢子"(喜蛛)更是被看作报喜的使者。诗人用这两个意象的巧合排列,巧妙传递了"好事成双"的期待——前脚刚有暗示,后脚就来印证,像生活中那些令人会心一笑的小确幸。

这种表达妙在三点:一是用具体的生活细节代替直白的抒情,让读者自己品味其中的甜蜜;二是通过时间顺序的递进(昨夜→今朝),制造出因果相连的期待感;三是选取的都是女子闺房中的常见事物,透着含蓄温婉的美感。就像今天我们看到咖啡拉花完美或者收到意外快递,也会觉得是生活的小惊喜一样。

权德舆

权德舆(759年-818年), 字载之。天水略阳(今甘肃秦安东北)人,后徙居润州丹徒(今江苏镇江)。唐朝文学家、宰相,起居舍人权皋之子。权德舆掌诰九年,三知贡举,位历卿相,在贞元、元和年间名重一时。

0