莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。

出自 唐代 刘禹锡 《浪淘沙·其八》

译文不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。

注释谗言:毁谤的话。迁客:被贬职调往边远地方的官。

赏析此句激昂慷慨,诗人在遭受挫折后,依然展现出坚强不屈的积极态度。

现代解析

这句诗可以这样理解:

别总说那些陷害你的坏话像滔天巨浪一样可怕,也别抱怨被贬官的人就像沉底的沙子再无翻身之日。诗人用两个"别"字开头的否定句,实际上是在反着说——坏话确实像浪一样凶,被排挤的人确实容易像沙一样沉,但他偏要叫你别信这套。

这种写法妙在:
1. 用海浪和沉沙打比方,把无形的职场打压变成了看得见的自然现象,画面感很强
2. 表面劝你别在意,实则承认了现实的残酷,这种"反着说"比直接抱怨更有力量
3. 两个"莫"字连用像在拍桌子强调:别被眼前的困难吓倒!藏着股不服输的劲

就像现在有人对你说:"别觉得领导给你穿小鞋就完蛋了,别以为调去基层就没前途了",听着是安慰,其实暗含"这些破事打不倒你"的鼓励。诗人用这种"反话正说"的方式,既承认了现实的艰难,又传递出抗压的勇气。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。