朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

出自 唐代 刘禹锡 《乌衣巷》

译文朱雀桥边凄清荒凉,长满了野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。

注释朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边,今江苏省南京市秦淮区,横跨秦淮河。

赏析此句写昔日南京秦淮河上的朱雀桥和南岸乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照,烘托出寂寥、惨淡的氛围,流露出诗人关于沧海桑田、世事无常的感慨。

现代解析

这句诗描绘了一幅充满历史沧桑感的画面,用极简的日常景象传递深刻的情感。

"朱雀桥边野草花"——曾经繁华的朱雀桥(古代都城的重要桥梁)旁,如今只剩野草野花在生长。就像今天我们看到某个废弃的老车站旁,杂草从裂缝中钻出来一样,暗示着昔日的热闹已随时间消逝。

"乌衣巷口夕阳斜"——贵族聚居的乌衣巷(相当于现在的富豪区),如今只有夕阳斜照在巷口。就像现在看到老别墅区在黄昏中显得格外寂寥,用光影的变化暗示豪门兴衰。

诗人没有直接说"这里没落了",而是通过野草、夕阳这些自然景物,让读者自己感受到物是人非。这种写法就像用一张褪色的老照片代替长篇大论的感慨,更有冲击力。两个地名"朱雀桥""乌衣巷"的并置,形成强烈对比:它们曾经代表权力与富贵,如今却与最普通的野草、最日常的夕阳为伴。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。