客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。

出自 唐代 李商隐 《花下醉》

译文且等到客散酒醒深夜以后,又举着红烛独自欣赏残花。

注释更:再。

赏析此句描写诗人酒醒后夜半赏花的情景,与之前寻芳时热闹欢欣的情景截然相反,诗人以凋谢的残花为意象,塑造了隐约朦胧的诗境,隐隐流露出诗人对美好事物消逝的不舍,怜惜之情油然而生。

现代解析

这句诗描绘了一个非常生动的生活场景:客人走了,酒也醒了,夜已经很深了,但主人公还是意犹未尽,拿着蜡烛去欣赏快凋谢的花。

用现代话来说,这就像朋友聚会散场后,明明已经很晚了,你还是舍不得睡,一个人开着手机灯去阳台看那些快枯萎的花。这里有几个特别打动人的地方:

1. "客散酒醒"四个字就写出了聚会后的那种既热闹过又突然安静下来的落差感,就像我们聚会完回家路上那种又累又清醒的感觉。

2. "更持红烛"这个动作特别传神,明明可以明天再看花,却非要大半夜点着蜡烛去看,把那种"我偏要现在做"的任性劲儿写活了。

3. "赏残花"最妙,别人都爱看盛开的花,他却专门欣赏快谢的花,这种独特的审美就像现在有人专门爱听老唱片、收集旧物件一样,有种珍惜即将逝去的美好的意味。

整句诗把现代人也很能共鸣的那种"狂欢后的孤独""对短暂美好的留恋"都写出来了,而且是用深夜看花这样具体的生活画面来表达,既真实又很有诗意。

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。