行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。

出自 宋代 欧阳修 《采桑子·画船载酒西湖好》

译文醉眼俯视湖中,白云在船下浮动,清澈的湖水好似空然无物。仰视蓝天,俯视湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一个世界。

注释行云却在行舟下:指天上流动的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下。空水澄鲜:天空与水面均澄澈明净。俯仰:仰观俯察,观赏。

赏析这句诗描绘了湖面行云倒影、水天相映的奇幻景象,表现了诗人对西湖美景的沉醉与留恋,以及对其神秘之美的惊叹与遐想。

现代解析

这句诗描绘了一幅人在船上、水天交融的奇妙画面。诗人坐在行驶的小舟上,低头看见云朵倒映在船底的水中,仿佛云在船下游动;抬头望见清澈的天空与湖水连成一片,纯净得让人分不清界限。这种上下辉映的景象让诗人恍惚觉得:湖水里似乎藏着另一个天空。

诗人用"行云在舟下"的反常视角制造惊喜感——本该在天上的云竟跑到船底,生动表现了水面如镜的清澈。后两句通过"空水澄鲜"强调水天一色的通透感,"俯仰留连"则捕捉了人不断抬头低头、反复确认的沉醉状态。最妙的是最后将错觉写成确信,用"疑是"带出孩子般的天真想象,让读者也跟着相信湖中真有个镜像世界。

这种写法把常见的湖景写出了童话感:云朵调皮地躲到船底,湖水偷偷复制了天空,平凡的划船体验顿时变成穿梭于两个世界之间的奇幻之旅。诗人通过观察角度的转换和虚实结合的描写,让我们重新发现习以为常的自然之美。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。