竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
出自 唐代 李商隐 《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》
译文骆氏亭外竹林环绕,雨后亭外景物焕然一新。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。
注释竹坞:丛竹掩映的池边高地。水槛:指临水有栏杆的亭榭,此指骆氏亭。迢递:遥远的样子。重城:一道道城关。
赏析此句描绘出骆氏亭的清幽雅洁,故牵动了诗人的故旧之思,相思本无形之物,诗人用“隔重城”这样形象化的描述,则写出迢迢千里、牵肠挂肚的思念形态,极为生动。
现代解析
这句诗描绘了一个宁静清幽的画面:竹林环绕的小屋纤尘不染,临水的栏杆明净透亮。诗人用"无尘"和"清"这两个词,像用抹布擦玻璃一样,把场景擦得透亮清爽,让人仿佛能闻到竹叶的清香,感受到水边的凉意。
后两句笔锋一转,带出深沉的思念。这里的"迢递"用得特别妙,像一条望不到尽头的铁路,而"重城"就是铁路上连绵不断的隧道,把思念的人隔在远方。诗人没说具体思念谁,但这种朦胧感反而让所有经历过异地思念的人都能产生共鸣——可能是想念恋人,也可能是牵挂友人,甚至是怀念故乡。
整首诗就像用高清摄像机拍的短视频:前两句是空镜头,竹林水榭安静得能听见露珠滴落;后两句镜头突然切换到诗人凝望远方的特写,虽然画面安静,但眼神里翻涌的情绪都能溢出来。这种从景物到情感的丝滑切换,正是古诗最打动人的地方。
李商隐
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。