西北望长安,可怜无数山。
出自 宋代 辛弃疾 《菩萨蛮·书江西造口壁》
译文举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。
注释长安:今陕西省西安市,为汉唐故都,此处代指宋都汴京。无数山:很多座山。
赏析词人因怀想隆祐被追而念及神州陆沉,独立造口仰望汴京,亦犹杜老之独立夔州仰望长安,境界顿时无限高远,可惜无数青山重重遮拦,望不见也,境界遂一变而为具有封闭式之意味,顿挫极有力。
现代解析
这句诗用大白话讲,就是:站在西北方遥望长安城,可惜视线被层层叠叠的山峦挡住了。
拆解分析:
1. 西北望长安
- 西北是荒凉偏远之地,长安是繁华都城,两者对比立刻显出"距离感"。就像今天有人在小山村眺望北京,心里装着对远方的渴望。
2. 可怜无数山
- "可怜"不是同情,而是"可惜"的意思。群山像一道道屏障,既是真实的地理阻隔,也暗喻人生困境(比如理想受阻、思乡难归)。用"无数"形容山,强调阻碍之多,给人无力跨越的感觉。
为什么打动人心?
- 画面感强:短短两句像电影镜头,让人看到一个人站在荒野,伸长脖子张望却什么也看不见的场景。
- 代入感强:谁都有过"看得见目标却够不着"的体验,比如想回家却买不到车票,想升职却遇到瓶颈,这种憋屈感古今相通。
- 留白巧妙:不直接说多难过,只说"山很多",让读者自己体会那种无奈,比哭天抢地更有力量。
现代版类比:
就像打视频电话时网络卡顿,明明家乡就在手机那头,却总是"信号不稳定,连接失败"的转圈圈,急得跺脚也没用。
辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。