奈南墙冷落,竹烟槐雨。

出自 宋代 吴文英 《惜秋华·七夕前一日送人归盐官》

译文旧居南墙外的竹林、槐荫,曾经相聚的地方已冷冷清清。

注释南墙:借指南楼。

赏析此句以竹林槐树的烟雨朦胧之景,进一步渲染“南楼”的冷落,借以表达伤别之情,言与友人相聚之处已经冷落,令人无可奈何。

现代解析

这句诗描绘了一个清冷孤寂的庭院场景,用现代话来说就是:南墙边无人问津,竹子笼罩在薄雾中,槐树淋着细雨。短短几个字,却像电影镜头一样让人瞬间感受到那种潮湿、阴凉的氛围。

诗人没有直接说"这里好寂寞",而是用三个具体事物构成画面:冰冷的南墙(暗示无人造访)、雾气中的竹子(增添朦胧感)、雨中槐树(强化阴郁感)。这种写法就像我们拍短视频时选景——用空荡的长椅、飘落的树叶来表达孤独,比直接说"我很孤单"更有感染力。

特别巧妙的是"冷落"二字,既形容墙的温度,又暗指人情冷漠,把物和人联系起来。就像我们现在说"房间冷冰冰的",其实也是在说心里空落落的。这种一语双关的手法,让简单的景物描写有了更深的意味。

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。