撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

出自 唐代 王昌龄 《从军行七首》

译文纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着长城。

注释撩乱:心里烦乱。边愁:久住边疆的愁苦。听不尽:一作“弹不尽”。

赏析“边愁”用了“听不尽”三字,展现出将士们久戍思归的苦情,接着诗人又轻轻宕开一笔,以景结情,描写了一幅月照长城的莽莽苍苍的景象,充满着苍茫壮阔之美。

现代解析

这句诗描绘了一个边疆士兵在秋夜中的孤独与乡愁。

"撩乱边愁听不尽"说的是边疆战士心中纷乱的思乡之情,像一团乱麻理不清,耳边似乎永远回荡着令人忧愁的声音(可能是风声、号角声或思乡的叹息)。这种愁绪不是一时半会能消散的,而是持续不断地萦绕在心头。

"高高秋月照长城"用秋夜的明月照亮绵延长城这个画面,既展现了边疆的壮阔苍凉,又反衬出个人的渺小孤独。秋月本身带着清冷感,长城代表着漫长的守卫岁月,两个意象叠加,让人感受到战士在无尽守边时光中的寂寥。

整句诗的精妙在于:它不直接说"我很想家",而是用"听不完的愁绪"和"月光下的长城"这两个具体场景,让读者自己体会到那种挥之不去的思念和无法排遣的孤独。就像我们现代人看到异乡的月亮会想家一样,这种情感跨越千年依然能引起共鸣。

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。