归棹洛阳人,残钟广陵树。
出自 唐代 韦应物 《初发扬子寄元大校书》
译文轻快地摇桨向着洛阳归去,回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。
注释归棹:指从扬子津出发乘船北归洛阳。广陵:江苏扬州的古称,在唐代,由扬州经运河可以直达洛阳。
赏析此句描写了离别时的情景,染上一层离情别绪的色彩,诗人不得不离开而又舍不得同朋友分离的矛盾心情,和响钟的袅袅余音、城外迷濛中的树色交织在一起,抒情动人,内蕴深厚。
现代解析
这句诗描绘了一个离别的场景,用简单的画面传递深厚的情感。
"归棹洛阳人"说的是一个坐着小船返回洛阳的人。这里的"棹"指船桨,用划船的动作暗示旅途的孤独。就像今天有人说"开车回家的人",诗人用"划船"这个具体动作让画面活起来。
"残钟广陵树"更妙,写的是广陵(今扬州)寺庙的钟声渐渐消失在树丛中。这里的"残钟"不是钟坏了,而是钟声越来越弱,像被树木吸收了一样。这种写法比直接说"钟声渐渐听不见了"更有意境,让人仿佛看到声音在树林间慢慢消散的样子。
两句合起来,前句写人离去,后句写声音消失,用最朴实的语言表达了最动人的离别之情。就像电影镜头:先拍小船远去,再拍岸边树林里飘来的最后几声钟响,不用任何煽情台词,观众自然能感受到那种怅惘。
这种写法好在哪里?就像现代人拍照发朋友圈,不直接说"我好难过",而是拍一张空荡荡的车站长椅,配文"最后一班车开走了",懂的人自然懂。古人用划船和钟声的画面,同样达到了"此时无声胜有声"的效果。
韦应物
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。