西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。

出自 唐代 王昌龄 《西宫春怨》

译文西宫夜晚寂静,百花飘香,想要卷起珠帘外出赏花,又怕春恨绵绵徒增烦恼。

注释西宫:中国封建时代皇帝的妃嫔住的地方。百花:各种花的总称,百为约数。珠帘:用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕。恨:怨恨。

赏析首句“西宫夜静百花香”,点明季节、时间,把读者带进了一个花气袭人的春夜,反衬出诗中人孤独凄凉的处境,“欲卷珠帘春恨长”接着写诗中人的内心活动,透露出绵绵不尽的春怨之情。

现代解析

这句诗描绘了一个宁静而略带忧伤的春夜场景,我们可以这样理解:

1. 画面感极强:前一句像电影镜头——深夜的西宫,百花悄然绽放,香气弥漫。这里用"静"和"香"的对比,让人仿佛能闻到花香,感受到夜晚的静谧。

2. 情感暗流涌动:后一句通过"欲卷珠帘"这个动作,展现人物内心的矛盾。想卷起帘子看花,又因"春恨"而犹豫,这种"想触碰又收回手"的细腻心理,让读者能共情。

3. 留白艺术:全诗没说"恨"的具体内容,可能是孤独、思念或遗憾。就像我们现代人看着美好春景却莫名惆怅的感觉,这种不说破的写法反而让人更有代入感。

4. 现代意义:它抓住了人类共通的情感体验——在美好的环境中反而更觉孤独。就像今天有人会在热闹派对上突然感到寂寞一样,这种情感跨越千年依然鲜活。

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。