终日两相思。为君憔悴尽,百花时。
出自 唐代 温庭筠 《南歌子·倭堕低梳髻》
译文终日为相思心碎,待到百花争艳的时候,我已为君憔悴。
注释憔悴:黄瘦;瘦损。
赏析此句感情强烈,流露出女主人公心底的呼唤与怨叹,词人特意选择百花盛开的意象,更加突出她的相思之苦之深。
现代解析
这句诗描绘了一种刻骨铭心的思念之情,用现代话来说就是:
"每天从早到晚都在想你,因为思念你,我整个人都憔悴不堪,哪怕是在百花盛开的春天最美的时候,我也无心欣赏。"
诗人用三层递进表达思念:
1. "终日两相思"——时间维度上强调思念之持久,白天黑夜都在想
2. "为君憔悴尽"——身体变化体现思念强度,想到形销骨立
3. "百花时"——用美好春光反衬痛苦,周围越热闹,内心越孤独
最打动人的是这种对比:
- 外在环境:生机勃勃的春天
- 内心状态:枯萎凋零的心情
这种强烈反差让读者能直观感受到:真正的思念是会让人对世间美好都失去兴趣的。就像我们现在说的"茶饭不思"的状态,但诗人用百花盛开的画面来衬托,显得更加凄美动人。
温庭筠
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。