昨夜扁舟雨一蓑,满江风浪夜如何?

出自 宋代 朱熹 《水口行舟二首》

译文昨晚我乘着一条小船航行在江上,天下起雨来,我披上蓑衣,在船上尽情瞭望。一夜来,风急浪高,我在舱中默默地思念,外面的景色究竟变得怎样?

注释扁舟:小船。雨一蓑:穿着蓑衣站在雨中。夜如何:一夜的风浪不知要造成怎样的后果。如何,怎样。

赏析这句诗生动地描绘了诗人昨夜乘舟冒雨航行的情景,满江风浪的描写,不仅烘托了气氛,更展现了诗人面对困境的坚韧与勇敢。

现代解析

这句诗描绘了一幅生动的夜雨行舟图,用最朴实的语言传递出人在自然力量前的渺小与坚韧。

"昨夜扁舟雨一蓑"就像用手机拍下的短视频:深夜江面上,一叶小舟被雨幕笼罩,渔夫披着蓑衣独自划船。这里"蓑衣"不是简单的雨具,而是劳动者对抗风雨的象征,让人联想到外卖小哥的雨衣、农民工的安全帽。

"满江风浪夜如何"用一个问句把画面推向高潮。诗人站在旁观者角度,替渔夫发出担忧:这样的大风大浪,漫漫长夜该怎么熬过去?这种留白手法就像电影突然黑屏,让读者自己想象渔夫与风浪搏斗的惊险。

全诗妙在"以小见大":通过渔夫夜航的平凡场景,折射出所有普通人在生活风浪中的挣扎。就像今天凌晨加班的程序员、急诊室值班的医生,都在各自的"风雨夜"里默默坚持。诗人用28个字就道破了人类永恒的生存困境——我们永远在未知的风浪中前行,但总有人选择披上"蓑衣"继续航行。

朱熹

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。