辛夷才谢小桃发,蹋青过后寒食前。

出自 唐代 韩偓 《三月》

译文辛夷花刚刚凋谢,小桃花又接续开放了。三月三踏青过后,直到清明前。

注释辛夷:一种香草。谢:凋谢。发:开发。蹋青与寒食:是古代的节日,寒食节在清明的前一天(一说前两天)。

赏析此句写早春时节的生机勃勃,万物渐欣渐荣,给人清新舒服的感觉,诗人也借用短暂的三月来感叹少年时期的一去不复返。

现代解析

这句诗描绘了春天花开花落的自然景象,用生活化的场景传递时光流转的细腻感受。

前一句"辛夷才谢小桃发"像两个连续的电影镜头:高大的紫玉兰(辛夷)刚凋谢,矮小的山桃花(小桃)就紧接着绽放。这里用"才...就..."的句式,让人仿佛看到春天像接力赛一样,不同花卉轮流登场的热闹场景。诗人特意选择一高一矮的两种花,形成视觉上的层次感,暗示春天无处不在。

后一句"蹋青过后寒食前"把时间线拉得更宽:人们刚结束完踏青郊游,转眼又快到寒食节(清明节前一两日)。这里用两个节日之间的短暂间隔,让人感受到春天既热闹又匆匆的特质。"蹋青"的人间烟火与"寒食"的庄重氛围形成对比,暗示春天既是游玩的季节,也暗含对逝去时光的淡淡感伤。

全诗妙在看似简单罗列景物,实则暗藏时光流逝的密码。诗人不直接说"春天过得真快",而是用花开花落、节日更替这些具体可感的事物,让读者自己体会那种"刚注意到某种花开,转眼它就已凋谢"的微妙感受。这种写法比直接抒情更耐人寻味,就像用镜头记录春天,让画面自己说话。

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。