小窗风雨碎人肠,更在孤舟枕上。

出自 宋代 贺铸 《西江月·携手看花深径》

译文小窗风雨清冷,声声碎人愁肠,更无奈,独眠孤舟枕上。

注释孤舟:孤独的船。

赏析此句情景两兼,境界全出,将羁旅愁思、宦途枨触与恋情融为一体。

现代解析

这句诗描绘了一个人在风雨之夜独处舟中的孤寂与哀愁。

“小窗风雨碎人肠”是说,风雨拍打小窗的声音,让人听了心碎。这里的“碎人肠”不是真的肠子断了,而是形容内心极度悲伤,仿佛被风雨声一点点撕裂。

“更在孤舟枕上”进一步强化了孤独感——风雨之夜,人躺在小船的枕上,四周无人,只有漂泊无依的孤舟相伴。风雨声、漂泊感、独处的凄凉交织在一起,让人的愁绪更加浓重。

整句诗的魅力在于用简单的画面(小窗、风雨、孤舟)和夸张的比喻(“碎人肠”),把无形的情绪(孤独、哀伤)变得具体可感。即使现代人读来,也能联想到自己某次深夜独处、听雨难眠的经历,共鸣感极强。

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。