如今俱是异乡人,相见更无因。

出自 唐代 韦庄 《荷叶杯·记得那年花下》

译文如今都是各在他乡,想见面恐怕更没有机会了。

注释无因:无所凭借,没有机缘。

赏析此句写诗人与恋人分别的痛苦,和再无相见的悲痛,反映出人生的聚散无常。

现代解析

这句诗用现代话简单来说,就是:"现在我们都是漂泊在外的人,想再见一面都找不到理由了"。它戳中了现代人也能感同身受的两种人生况味:

1. "身份认同的丧失"
"异乡人"不是指简单的在外打工,而是传递出一种"我们都回不去了"的失落。就像小时候的玩伴多年后重逢,发现彼此早已被生活改变,虽然面对面坐着,却像隔着一个世界。

2. "成年人的社交困境"
"无因"二字特别扎心。现代社会即使有微信能随时联系,但成年人的世界里,没有"顺路""巧合"这类自然理由,连约顿饭都像在打扰对方。诗中那种想见却不敢主动、不能主动的纠结,像极了我们刷着朋友圈却迟迟不点赞的心情。

这句诗厉害在只用14个字,就把人生从"相见欢"到"相见难"的过程说透了。它不煽情,却让人读完后心里空落落的——就像突然发现,某些重要的人,早就消失在了普通的一天里。

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。