长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉。

出自 唐代 王建 《羽林行》

译文长安的恶少的坏得出了名的。他们敢于在酒楼下抢劫商人的财物后,马上又跑到酒楼上去狂欢醉饮。

注释恶少:品行很坏,行凶作恶的少年。出名字:著名。

赏析诗人接连使用“楼下”、“楼上”、“天明”、“散入”诸词以显示这是一连串毫无顾忌的行动,写出羽林军长安城中作恶多端的恶状。

现代解析

这句诗用大白话翻译就是:长安城里的混混们仗着有点名气,白天在街上抢劫商人,晚上在酒楼里喝得烂醉。

诗人用短短14个字像拍电影一样,给我们展示了两幅对比强烈的画面:
1. 第一幕是街头暴力——恶少们光天化日拦路抢劫,凸显他们的嚣张跋扈
2. 第二幕是酒楼醉态——同一帮人用抢来的钱挥霍享乐,暴露他们的无耻堕落

最妙的是"楼下楼上"这个细节:
- 楼下是受害者血汗钱被抢的犯罪现场
- 楼上却是施害者用赃款买醉的销金窟
两件事发生在同一栋建筑的不同空间,形成强烈讽刺。就像现在某些黑社会,前脚收保护费,后脚就进夜总会消费。

诗人没有直接骂人,但通过这两个镜头切换,把权贵子弟无法无天的丑态扒得干干净净。这种"用事实说话"的写法,比直接骂"你们这些混蛋"更有杀伤力。

王建

王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。